Galaten 5:26

SVLaat ons niet zijn zoekers van ijdele eer, elkander tergende, elkander benijdende.
Steph μη γινωμεθα κενοδοξοι αλληλους προκαλουμενοι αλληλοις φθονουντες
Trans.

mē ginōmetha kenodoxoi allēlous prokaloumenoi allēlois phthonountes


Alex μη γινωμεθα κενοδοξοι αλληλους προκαλουμενοι αλληλοις φθονουντες
ASVLet us not become vainglorious, provoking one another, envying one another.
BELet us not be full of self-glory, making one another angry, having envy of one another.
Byz μη γινωμεθα κενοδοξοι αλληλους προκαλουμενοι αλληλοις φθονουντες
DarbyLet us not become vain-glorious, provoking one another, envying one another.
ELB05Laßt uns nicht eitler Ehre geizig sein, indem wir einander herausfordern, einander beneiden.
LSGNe cherchons pas une vaine gloire, en nous provoquant les uns les autres, en nous portant envie les uns aux autres.
Peshܘܠܐ ܢܗܘܐ ܤܪܝܩܝ ܫܘܒܚܐ ܕܡܩܠܝܢ ܚܕ ܥܠ ܚܕ ܘܚܤܡܝܢ ܚܕ ܒܚܕ ܀
SchLaßt uns nicht nach eitlem Ruhme gierig sein, einander nicht herausfordern noch beneiden!
WebLet us not be desirous of vain-glory, provoking one another, envying one another.
Weym Let us not become vain-glorious, challenging one another, envying one another.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen